Пауль Целан: Чернівці – Париж – Вічність


Сьогодні Паулю Целану виповнилося б 90 років.
З нагоди вшанування 90-річчя від дня народження поета в Чернівецькій обласній науковій бібліотеці ім.М.Івасюка відбувся літературний вечір «Пауль Целан: Чернівці – Париж – Вічність».
Серед запрошених учасників –
Петро Рихло – доктор філологічних наук, професор кафедри зарубіжної літератури ЧНУ;
Семен Цидельковський – поет, директор Будинку естетики і дозвілля.


Семен Цидельковський розповів про перші видання перекладів Целана, про невшанованість цього всесвітньовизнаного поета у себе на батьківщині.


Петро Рихло коротенько розповів про життєвий шлях Целана, про етапи його життя; про причини “приховування” творчості Целана в СРСР;
про дослідження його творчості.

Зокрема – уже практично готовий український переклад листування Пауля Целана і Ґустава Хомеда; залишилося лише вирішити питання із авторськими правами – і ми скоро побачимо цю книгу.
Крім того, вже перекладаються українською листування Пауля Целана та Інгеборг Бахман! Листування, яке було закритим для науковців та громадськості, але яке передчасно дозволили дослідити і опублікувати нащадки Пауля та Інгеборг.

Пан Петро показав книжечку – “Японські студії Пауля Целана”; у Японії, виявляється, діє ціле товариство; “мабуть, Японія робить для Целана більше, ніж Україна”.
Петро Рихло при цьому, мабуть, трошечки лукавить – скоріш за усе, він один для Пауля Целана робить більше, аніж уся Японія.

Добре, що Пауль Целан “повертається” на батьківщину; добре, що ми про нього дізнаємось, що ми його починаємо пізнавати.





ТЕҐИ:
internet Literatur Cafe Анонс Буковина Література Мистецтво Новини Освіта Охорона здоров’я Події Політика Святкове Статті Театр ім. О.Кобилянської Художній музей Чернівці афіша в Україні виставка вшанування пам’яті презентація прес-конференція прес-реліз фестиваль фото