Мірча Савович Лютик: душа, відкрита до краси

2 червня 2009 року в літературно-мистецькій вітальні ЧОУНБ відбулася творча зустріч з М.С.Лютиком “Душа, відкрита до краси”.

Віталій Колодій,
Мірча Лютик

Привітальні слова і книга в подарунок від Мирослава Лазарука

Мірча Савович Лютик 29 травня 2009р. Відзначив свій 70-літній ювілей.
М.С.Лютик — член Спілки письменників України (1978р.), Спілки письменників Молдови (1990р.), Спілки письменників Румунії (1996р.).
Лауреат Міжнародної літературної премії ім. І.Франка (1995р.), обласних — літературної ім. Д.Загула (1999р.) та літературно-мистецької ім. С.Воробкевича (2002р.)

Відомий румуномовний поет, перекладач. Його перу належать 10 поетичних збірок та книги прозових творів “У сузір’ї слова” (2005р.), “Березовий сніг” (2009р.).

Румуномовному читачеві Мірча Савович зробив щонайщедріший дар: переклади кращих творів національних літератур — української, російської, білоруської, словенської, болгарської, грузинської, узбецької, якутської, бурятської та ін.

Трепетне ставлення до мови Мірча Савович висловив у проникливих рядках:

“Мова наша —
могутність народу.
Мова наша —
дарунок божий
В наших душах вона височіє
Як пречиста наша молитва”.

Таке синівське пошанування до обох одинаково близьких йому мов, української і румунської, вилилось у вагомий доробок Мірчі Лютика перекладів з української “Вибрані сторінки з української літератури” (1973р.), “Твори українських письменників” (1978р.), “З української лірики” (1986р.) та ін.

Серед класиків української літератури ХІХ століття для М.Лютика перше місце посідають Леся Українка, Тарас Шевченко, Іван Франко, а серед письменників другої половини ХХ-го — Микола Бажан, Павло Тичина, Максим Рильський, Степан Олійник, Олесь Гончар.

Поціновувач високого художнього слова, Мірча Лютик перекладає на румунську мову і класиків російської літератури світового масштабу — А.Чехова, Ф.Достоєвського, І.Тургенєва.

Завдяки майстерності перекладача М.Лютика румунські читачі знайомляться з творчістю буковинських майстрів слова Віталія Колодія, Миколи Рачука, Петра Палія, Богдана Мельничука, Віталія Демченка, Василя Місевича, Віктора Кушніра. А українського і російського читача з румунською поезією Мірчі Лютика знайомлять буковинські поети В.Колодій, В.Демченко, П.Палій.

Цьогорічне видання є неперевершиним дарунком ювіляра читачам. Антологія української прози румунською мовою “Березневий сніг”, що побачила світ у видавництві “Місто”, як говориться у анотації — є першою спробою систематизації та передачі румунською мовою взірців прози зі всього майже тисячолітнього історико-часового простору української літератури.

Відкривається книга історичними іменами — Нестора літописця, Володимира Мономаха та включає біля 90 імен класиків та сучасних авторів української літератури.

(c) Чернівецька обласна універсальна наукова бібліотека ім. М.Івасюка, вул. О.Кобилянської, 47, тел. 52-50-48.


Tags: , , ,