Часопис “Ї” у Чернівцях та про Чернівці

На фото (© Христя Венгринюк [chrustjav@gmail.com]):
Осачук Сергій, кандидат історичних наук, старший науковий співробітник Центру буковинознавства при Чернівецькому університеті, науковий менеджер, перекладач. Автор і видавець низки монографій з історії німців Буковини, міжетнічних стосунків, дипломатичних документів з історії краю, науково-популярних нарисів з історії Чернівців.
Олег Любківський – художник (ілюстратор цього випуску).
Рихло Петро, літературознавець, перекладач. Доктор філологічних наук, професор кафедри зарубіжної літератури та теорії літератури Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича. Член Асоціації українських письменників. Автор праць з німецької та австрійської літератури, німецько-українських літературних взаємин, німецької літератури Буковини, численних перекладів (П. Целан, Ю. Зойфер, Ґ. фон Реццорі, Й. Бурґ, Р. Ауслендер, М. Шпербер, К. Любомірскі, Ґ. Дроздовський, Р. Флінкер та ин.). Укладач антологій німецької літератури Буковини. Кавалер відзнаки Журналу Ї «За добру справу».
Ірина Магдиш – співредактор часопису “Ї”.
Бойченко Олександр, літературний критик, перекладач, співредактор інтернет-часопису «Потяг 76», кандидат філологічних наук, доцент. Автор збірок есеїв «Щось на кшталт шатокуа» та «Шатокуа плюс». Переклав романи «Хороший Сталін» Віктора Єрофеєва і «Тартак» Даніеля Одії, а також кілька десятків коротших різножанрових текстів, переважно з польської.
Возняк Тарас, головний редактор часопису “Ї”.
Христя Венгринюк, письменниця.

Ось він, номер про Чернівці! А ось і шановні Автори цього номеру.

До речі, номер майже у повному обсязі можна почитати і на сайті Часопису.

А у Чернівцях його представили уже вищезгадані пані та панове, традиційно, у Literatur Caf?; і, звісно ж, було страшенно цікаво:)
Балакали про номер, про весь цей цикл; про відродження реґіональної ідентичності, про культурні та літературні феномени.
Також – про сам Часопис, про історію його назви і логотипу…

А потім чернівчани мали змогу поспілкуватися із шановним панством у залі Дроздовського – і, упевнені, отримали від цього неабияке задоволення.

Надзвичайний часопис, надзвичайний номер!
А розміщення електронної версії на офіційному сайті – це взагалі пречудово; більше того – редактори зізнаються, що до електронної версії часто входить більше текстів, аніж до друкованої.

Хто ще не мав змогу ознайомитися із Часописом  – дуже рекомендуємо;
паперову версію, до речі, завжди можна придбати в Українській книзі (Центральна площа, 11).

Дякуємо усім причетним до створення такого класного номеру!

  • Anonymous

    Давно слідкую за цим чудовим виданням «І», а цей номер приємно здивував мене своєю радугою буковинських авторів. Хочеться надіятись, що журнал, ще не один раз повернеться до авторів та історичних джерел нашого буковинського краю.

    Бажаю всякого процвітання цьому виданню.

  • Абсолютно приєднуємось!

    Успіху й процвітання!

  • Anonymous

    Хотілося б побачити більше фото з цієї презентації. Таке можливо? На жаль, приїхати не вийшло, а фото більш інформують.

  • З літератур кафе усі фото однотипні – ось такого плану;

    а із залу Дроздовського, на жаль, немає ((((

    (подія перекрилася по часу з Фестивалем театральної комедії)

  • Ще кілька фото від Тетяни Спориніної (ttad2008(а)yahoo.com):
    http://i034.radikal.ru/0911/4e/05687b123f5a.jpg http://img-fotki.yandex.ru/get/4103/bezlimitchyk…. http://img-fotki.yandex.ru/get/4003/bezlimitchyk…. http://img-fotki.yandex.ru/get/4002/bezlimitchyk….

    І кілька слів:

    Виявляється, в часописі “Ї” №56, починаючи з п’ятої сторінки, можна нарахувати 56 факсиміле …VER STEUBPACHTER… . І саме з CZERNOWITZ. В мене тепер справжній відтиск з печатки є на першій сторінці журналу. Всі, хто бажав отримати його з рук художника-графіка Олега Любківського, міг зробити це на презентації “Ї” в музеї Георга Дроздовського.

    “Цим числом ми пробуємо показати, що Чернівці, разом з тією ж Одесою і Львовом, є тими рідкісними в Україні містами, що, поза всяким сумнівом, мають свою, дійсно неповторну атмосферу”,- з вступної статті Тараса Возняка. А чернівчани в неповторності та унікальності Чернівців точно не сумніваються…

    В газеті «Версії» №47 від 20.11.2009 http://versii.cv.ua/i/ опублікована стаття «Долі на перехресті спогадів». Cпогади, які з’явились в залі музея Дроздовського 27 жовтня :
    http://www.versii.cv.ua/i/wp-content/uploads/pdf/… .

  • Anonymous

    Дякую за фото. Чи були Ви на літературно-музичному вечорі від Центру Буковинознавства та Українсько-німецького культурного товариства із Сюзанною Вайссе та Корнелією Бьорнген?

  • на жаль, не були (((

    правда, розраховували отримати матеріал звідти – але, на жаль, до цих пір немає





ТЕҐИ:
internet Literatur Cafe Анонс Буковина Література Мистецтво Новини Освіта Охорона здоров’я Події Політика Святкове Статті Театр ім. О.Кобилянської Художній музей Чернівці афіша в Україні виставка вшанування пам’яті презентація прес-конференція прес-реліз фестиваль фото