Букова віть 2009, день четвертий/4: Анна Стадник “Буковинський Відень”

Як і обіцяли, окремою публікацією викладаємо світлини з третьої сьогоднішньої дефіляди.

Це – авторська колекція Анни Стадник “Буковинський Відень”:

  • Czerjoszyn

    Чому латинкою не передається пом’якшення? Треба хоча б Bukova Vit’, або Bukova vitj.

  • Andriy Dyakov

    Osj i pohano, shho dosi, na 18-mu roci nezalezhnosti, v nas ishhe ne pryjnjato jedynyx pravyl “eksportnoho” napysannja ukrajinsjkyx sliv. Todi vzhe krashhe “The Beech Twig” — aby lyshe ne perekruchuvaty ridnu movu na dohodu komusj.

  • Якщо Ви про УРЛ цієї сторінки – то веб-адреси не підтримують такого символу (вони взагалі нічого не підтримують крім літер, дефісу та цифр);

    Якщо ж про плакат на сцені – то питання трошечки не за адресою; від себе лиш можу зазначити, що стандартів транслітерації у нас офіційних так і не прийнято – тому, в принципі, хто як хоче так і перекладає.

    Мені особисто здається, що найдоречнішим був би варіант "Bukova Vit’", але це чисто суб’єктивна думка.

  • Ну навряд чи можна тут сказати "на догоду комусь" – бо кому з того яка вигода?

    Просто неграмотність, я би не шукав тут політичних й ідеологічних підтекстів..

  • дуже красиві, автентичні наряди.. я б собі такі залюбки носила)

    дякую ща світлини)

  • Anonymous

    Можна придбати.

  • до Anonymous

    >а де?

    :)

  • Anonymous

    Звертайтесь за телефоном 0501860006 або 0506752236

  • Anonymous

    Насправдi Анна Статнiк а не Стадник!!!!!!!!!!!!!!!!!!





ТЕҐИ:
internet Literatur Cafe Анонс Буковина Література Мистецтво Новини Освіта Охорона здоров’я Події Політика Святкове Статті Театр ім. О.Кобилянської Художній музей Чернівці афіша в Україні виставка вшанування пам’яті презентація прес-конференція прес-реліз фестиваль фото